![Zastavka](/system/posts/preview_images/000/150/232/thumb/zastavka.jpg)
Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Northgard
Обзор новогоднего обновления – Зимний праз...ELEX
Обзор Elex.Ведьмак 3: Дикая Охота
Дополнение "Кровь и вино". Гроссмейстерски...ELEX
Советы отправляющимся в Магалан.Cyberpunk 2077
Обзор Cyberpunk 2077Новости
Полюбопытствуй! (#1) — три независимых игрыBaldur's Gate
«Baldur’s Gate» (1998) и «Baldur’s Gate – ...ИгроМир
Фоторепортаж: два дня "Игропрома - 2024"ИгроМир
Бизнес-день "РЭД ЭКСПО" 2024: ФоторепортажAWAKEN - Astral Blade
Awaken: Astral Blade. Приключения биотика ...Новости
Вышла ролевая игра с упором на проверки на...
Лично для меня даже посредственный перевод на русский лучше оригинала. Тем более, в такой глобальной RPG, как Dragon Age. А субтитры вообще задумывались, как альтернатива речи для людей с дефектами слуха. Ну вот EA и причислила все население России к дефективным :-/
Геймер Zadolbalivse 1
Лично я, при всей своей любви к серии Dragon Age из принципа не заплачу ни копейки за такой "перевод". Торренты рулят!!!!!!!!!!!! Да, если кто-то тут будет писать, что, типа, в России много халявщиков, из-за которых EA и не считает нужным тратить время и деньги на перевод игры на русский, то я вам скажу, что за границей халявщиков не меньше, чем у нас.
Геймер Zadolbalivse 1